圣经
主与我们同在

Ευαγγέλιο του Μάρκου_Chapter 10

Ο Ιησούς σηκώθηκε από εκεί και ήρθε στα σύνορα της Ιουδαίας, πέρα από τον ποταμό Ιορδάνη. Το πλήθος μαζεύτηκε γύρω του και συνέχισε να τους διδάσκει ως συνήθως.

Ήρθε ένας Φαρισαίος να τον ρωτήσει: “Επιτρέπεται σε άνδρα να χωρίσει τη γυναίκα του;” Και σκόπευε να τον δοκιμάσει.

Ο Ιησούς απάντησε: “Τι σε διέταξε ο Μωυσής;”.

Είπαν ότι ο Μωυσής επέτρεψε σε κάποιον να γράψει ένα γράμμα διαζυγίου για να χωρίσει τη γυναίκα του.

Ο Ιησούς είπε, “Ο Μωυσής έγραψε αυτό το νόμο σε σας επειδή οι καρδιές σας ήταν σκληρές.

Αλλά από την αρχή της δημιουργίας, ο Θεός δημιούργησε άντρα και γυναίκα.

Ως εκ τούτου, οι άνθρωποι πρέπει να αφήσουν τους γονείς τους και να ενωθούν με τις γυναίκες τους, να γίνουν μια σάρκα.

Σε αυτή την περίπτωση, ο σύζυγος και η σύζυγος δεν είναι πλέον δύο άτομα, αλλά μια οντότητα.

Έτσι, αυτό με το οποίο συνεργάζεται ο Θεός, οι άνθρωποι δεν μπορούν να χωριστούν.

Όταν έφτασε στο σπίτι, οι μαθητές τον ρώτησαν γι’ αυτό το θέμα.

Και ειπεν προς αυτους ο Ιησους, Οποιος διαζευγει την γυναικα αυτου και παντρευει αλλον, μοιχευει και προδιδει την γυναικα αυτου.

Αν μια σύζυγος εγκαταλείψει τον άντρα της και παντρευτεί άλλον, διαπράττει επίσης μοιχεία.

Κάποιοι έφεραν παιδιά στον Ιησού, ζητώντας από αυτόν να τα αγγίξει, αλλά οι μαθητές επέπληξαν αυτούς τους ανθρώπους.

Όταν το είδε ο Ιησούς, θύμωσε και είπε στους μαθητές του: “Ας έρθουν τα μικρά παιδιά σε μένα και μην τους απαγορεύσεις”. Επειδή στη Βασιλεία του Θεού, είναι ακριβώς τέτοιοι άνθρωποι.

Σας λέω την αλήθεια, όποιος θέλει να κληρονομήσει τη βασιλεία του Θεού δεν μπορεί να μπει αν δεν είναι σαν παιδιά.

Και κράτησε τα παιδιά, πίεσε τα χέρια του πάνω τους και ευλόγησε αυτά.

Όταν ο Ιησούς ήταν καθ’ οδόν του, ένας άνθρωπος έτρεξε και γονάτισε μπροστά του, ρωτώντας: “Καλέ Δάσκαλε, τι πρέπει να κάνω για να κληρονομήσω την αιώνια ζωή;”.

Και ειπε προς αυτον ο Ιησους, Δια τι με αποκαλειτε καλον; Δεν υπάρχει τίποτα καλό εκτός από τον Θεό.

Γνωρίζετε τις εντολές: Μη σκοτώνετε, μη μοιχείτε, μην κλέβετε, μην μαρτυρείτε ψευδώς, μην προδίδετε κανέναν και να είστε παιδιά στους γονείς σας.

Και ειπε προς τον Ιησουν, Κυριε, παντα ταυτα παρατηρησα απο παιδιας.

Ο Ιησούς τον κοίταξε και τον αγάπησε, λέγοντάς του, Σου λείπει ακόμα ένα πράγμα. Πουλήστε όλα όσα έχετε και δώστε στους φτωχούς, και θα έχετε θησαυρό στον ουρανό. Πρέπει να έρθεις και να με ακολουθήσεις.

Όταν άκουσε αυτά τα λόγια, το πρόσωπό του χλωμό και έφυγε με ανησυχία και θλίψη. Επειδή έχει πολλές βιομηχανίες.

Ο Ιησούς κοίταξε γύρω και είπε στους μαθητές του: “Πόσο δύσκολο είναι για εκείνους που έχουν πλούτο να εισέλθουν στη βασιλεία του Θεού”.

Οι μαθητές έμειναν έκπληκτοι από τα λόγια του. Ο Ιησούς τους είπε πάλι: “Παιδιά, πόσο δύσκολο είναι για εκείνους που βασίζονται στον πλούτο να εισέλθουν στη βασιλεία του Θεού”.

Είναι ευκολότερο για μια καμήλα να περάσει μέσα από τα μάτια μιας βελόνας παρά για έναν πλούσιο άνθρωπο να εισέλθει στη βασιλεία του Θεού.

Οι μαθητές έμειναν ιδιαίτερα έκπληκτοι και του είπαν: “Ποιος μπορεί να σωθεί με αυτόν τον τρόπο;”

Ο Ιησούς τους κοίταξε και είπε: “Με τους ανθρώπους είναι αδύνατο, αλλά όχι με τον Θεό”. Επειδή ο Θεός μπορεί να κάνει τα πάντα.

Και ειπεν προς αυτον ο Πετρος, Ιδου, εγκατελειψαμε παντα και σε ακολουθησαμε.

Και ειπεν προς αυτους ο Ιησους, Ειμαι αληθεια, αφησατε τον οικον σας, τον αδελφον σας, τις αδελφες σας, τους γονεις σας, τα παιδια σας, τα χωρα σας, δια εμου και του ευαγγελιου.

Δεν υπάρχει κανείς που να μην λαμβάνει εκατό φορές σε αυτόν τον κόσμο: σπίτια, αδέλφια, αδελφές, μητέρες, παιδιά, χωράφια, και θα διωχθεί. Στη μεταθανάτια ζωή, κάποιος θα έχει αιώνια ζωή.

Ωστόσο, υπάρχουν πολλά πράγματα που έρχονται πριν, και αυτά που έρχονται μετά θα έρθουν πριν.

Πήγαιναν στην Ιερουσαλήμ. Καθώς ο Ιησούς προχώρησε, οι μαθητές του έμειναν έκπληκτοι και εκείνοι που ακολούθησαν φοβήθηκαν. Ο Ιησούς κάλεσε ξανά τους δώδεκα μαθητές και τους είπε για το τι επρόκειτο να συμβεί σ’ αυτόν, λέγοντας,

Κοιτάξτε, ανεβαίνομεν εις Ιερουσαλήμ, και ο Υιός του Ανθρώπου θα παραδοθεί στους αρχιερείς και γραμματείς, οι οποίοι θα τον καταδικάσουν σε θάνατο και θα τον παραδώσουν στα έθνη.

Θα τον πειράξουν, θα τον φτύσουν στο πρόσωπο, θα τον μαστιγώσουν και θα τον σκοτώσουν. Μετά από τρεις μέρες, θα αναστηθεί.

Ο Ιάκωβος και ο Ιωάννης, οι υιοί του Ζεβεδαίου, ήρθαν και είπαν προς τον Ιησού: “Δάσκαλε, ό,τι ζητάμε από σένα, κάνε αυτό για μας”.

Ο Ιησούς είπε, “Τι θέλεις να κάνω για σένα;”.

Είπαν, “Δώσε μας να καθίσουμε δεξιά και αριστερά στη δόξα σου”.

Ο Ιησούς είπε, “Δεν ξέρεις τι ζητάς”. Το φλιτζάνι που ήπια. Μπορείς να το πιεις; Μπορείς να αντέξεις το βάπτισμα που έλαβα;

Είπαν ότι μπορούμε. Και ειπεν ο Ιησους, Το ποτηρι το οποιον εγω πινω, θελεις πιει και συ. Το βάπτισμα που έλαβα, θα το λάβεις και εσύ.

Το να κάθεσαι δίπλα μου δεν είναι κάτι που μπορώ να σου δώσω. Δώσε το σε όποιον είναι προετοιμασμένο.

Όταν άκουσαν αυτό οι δέκα μαθητές, οργίστηκαν με τον Ιακώβ και τον Ιωάννη.

Τους κάλεσε ο Ιησούς και τους είπε: “Γνωρίζετε ότι υπάρχουν βασιλείς μεταξύ των εθνών που κυβερνούν αυτούς”. Ένας υπουργός ασκεί τον έλεγχο πάνω τους.

Μόνο μεταξύ σας, δεν είναι έτσι. Όποιος από σας επιθυμεί να γίνει μεγάλος, θα είναι υπηρέτης σας.

Όποιος επιθυμεί να είναι ο ηγέτης μεταξύ σας, θα είναι ο υπηρέτης όλων.

Διότι ο Υιός του Ανθρώπου δεν ήλθε για να υπηρετηθεί, αλλά για να υπηρετήσει και να θυσιάσει την ζωή του ως λύτρα για πολλούς.

Φτάνουμε στην Τζέρικο. Όταν ο Ιησούς έφυγε από την Ιεριχώ με τους μαθητές του και πολλούς άλλους, καθόταν δίπλα στο δρόμο ένας τυφλός ζητιάνος ονόματι Βαρτιμαίος, γιος του Τιμαίου.

Όταν άκουσε ότι ήταν ο Ιησούς της Ναζαρέτ, φώναξε: “Ιησούς, υιέ του Δαβίδ, ελέησέ με”.

Πολλοί τον κατηγόρησαν και του απαγόρευσαν να μιλήσει, αλλά αυτός φώναξε ακόμα πιο δυνατά: “Υιε του Δαβίδ, ελέησέ με”.

Ο Ιησούς στάθηκε ακίνητος και είπε, “Καλέστε τον”. Κάλεσαν τον τυφλό και του είπαν: “Μην ανησυχείς, σήκω, σε καλεί”.

Ο τυφλός πέταξε κάτω τα ρούχα του, πήδηξε επάνω και περπάτησε προς τον Ιησού.

Ο Ιησούς είπε, “Τι θέλεις να κάνω για σένα;”. Ο τυφλός είπε, “Ραπόνι, θέλω να βλέπω”. (Λαπόνι είναι ο δάσκαλος)

Ο Ιησούς είπε, “Προχώρα”. Το γράμμα σου σε έσωσε. Ο τυφλός είδε αμέσως και ακολούθησε τον Ιησού στο δρόμο.

赞(0)
分享到: 更多 (0)