圣经 Λουντ Τζι. Λουντ Τζι._Chapter 2
八字测算
八字测算
人工智能大数据八字AI自动测算
立即访问

Λουντ Τζι._Chapter 2

Μεταξύ των συγγενών του συζύγου της Ναόμι Ελιμελέχ, ήτο ένας άνδρας ονόματι Βοάζ, ο οποίος ήταν πλούσιος.

Και ειπε η Ρουθ, γυναικα Μωαβιτης προς τη Ναομι, Ασε με να υπαγω εις τους αγρους και οστις με ευνουχει, θελω μαζεψει αφτια σιτου πισω αυτου. Η Ναόμι είπε, “Κόρη μου, απλά φύγε”.

Ο Λου Ντε πήγε και έφτασε στο χωράφι, μαζεύοντας αυτιά σιταριού πίσω από τους θεριστές. Εκείνη έτυχε να είναι στο χωράφι του Βοά, μέλος της φυλής Ελιμελεχ.

Ο Βοάζ ήρθε από τη Βηθλεέμ και είπε στους θεριστές, Είθε ο Κύριος μαζί σας. Εκείνοι απάντησαν: “Είθε ο Κύριος να σε ευλογεί”.

Ο Βοόζ ρώτησε τον δούλο που ήταν υπεύθυνος για τη συγκομιδή, Τίνος είναι αυτή η γυναίκα;

Και απεκριθη ο δουλος του θεραπεως, Ηταν η γυναικα Μωαβιτης, η ακολουθουσα την Ναομι απο της γης Μωαβιτης.

Είπε: “Παρακαλώ επιτρέψτε μου να ακολουθήσω τους θεριστές και να μαζέψω τα υπόλοιπα αυτιά σιταριού που είναι δεμένα.” Είναι εδώ από το πρωί, εκτός από το να κάθεται στο σπίτι για λίγο.

Και ειπεν ο Βοαζ προς τη Ρουθ, θυγατερα, ακουσε με μη υπαγες εις τα χωρα αλλου δια να μαζευεις αυτια σιτου ουδε να φυγεις εδω μεινε μετα των δουλων μου παντα.

Οι υπηρέτες μου συγκομίζουν σ’ αυτό το χωράφι, γι’ αυτό ακολουθήστε τους. Έχω δώσει εντολή στον υπηρέτη μου να μην σε εκφοβίσει. Αν διψάς, μπορείς να πας στο δοχείο και να πιεις το νερό που έφερε ο υπηρέτης.

Έπεσε η Ρουθ στη γη και κατέρρευσε, λέγοντας προς αυτόν, Εφόσον είμαι ξένος, πώς μπορώ να λάβω την εύνοια σου και να φροντίσω για μένα έτσι;

Και απεκριθη ο Βοοζ, Απο του θανατου του ανδρος σου, μου ειπαν παντα οσα εκανες εις την πεθεραν σου και οτι αφησες τους γονεις σου και την πατριδα σου και υπηγες εις λαον που δεν γνωρισες ποτε πριν.

Είθε ο Κύριος να σας ανταμείψει σύμφωνα με τις πράξεις σας. Κάτω από τα φτερά του Κυρίου, του Θεού του Ισραήλ, ας ανταμειφθείς πλήρως.

Και ειπεν η Ρουθ, Κυριε μου, ας ευρεθη χαρις ενωπιον σου. Αν και δεν είμαι τόσο καλή όσο μια από τις υπηρέτριές σου, ακόμα παρηγορείς την καρδιά μου με λόγια αγάπης.

Και οτε ητο καιρος να φαγω, ειπε ο Βοας προς τη Ρουθ, Ελα εδω και φαγε το αρτον, βουτησον αυτο εις ξυδι. Η Ρουθ κάθισε δίπλα στους θεριστές και της έδωσαν τα ψητά αυτιά. Είναι γεμάτη, έχει μείνει λίγο ακόμα.

Σηκώθηκε και σήκωσε πάλι τα αυτιά του σιταριού. Και ο Βοόζ διέταξε τον δούλο του ότι ακόμα κι αν σήκωσε τα αυτιά του σιταριού από τη δέσμη, θα μπορούσε να γίνει αυτό χωρίς να την ταπεινώσει.

Και πάρε λίγο από το πακέτο και άφησέ το κάτω για να το πάρει, μην την μαλώνεις.

Έτσι, ο Λου Ντε μάζεψε τα αυτιά σιταριού στο χωράφι μέχρι το βράδυ και τα χτύπησε, περίπου ένα εφά κριθάρι.

Πήρε τα πράγματα που είχε πάρει στην πόλη για να δείξει τη πεθερά της, και μετά έδωσε στη πεθερά της ό,τι είχε απομείνει αφού έφαγε αρκετά.

Η πεθερά μου την ρώτησε: “Πού μάζεψες τα αυτιά σιταριού σήμερα και πού δούλεψες;”. Μακάρι αυτοί που σε φροντίζουν να ευλογηθούν. Η Ρουθ είπε στη πεθερά της, “Δουλεύω με έναν άνδρα ονόματι Βοάζ σήμερα”.

Είπε η Ναόμι προς την νύφη της, Μακάρι ο άνθρωπος αυτός να ευλογηθεί από τον Κύριο, διότι συνεχίζει να δείχνει καλοσύνη προς τους ζωντανούς και τους νεκρούς. Η Ναόμι είπε πάλι, “Αυτός είναι ένας από τους δικούς μας ανθρώπους, ένας στενός συγγενής”.

Και ειπε προς εμε η Ρουθ, γυναικα Μωαβιτη, Πρεπει να ακολουθησεις στενά τους δουλους μου δια να μαζεψεις τα αυτια του σιτου μεχρι να τελειωσουν τη συγκομιδή μου.

Η Ναόμι είπε στη νύφη της Ρουθ: “Κόρη, ακολούθα τις υπηρέτριες της έξω και μη σε βρει κανείς στο χωράφι κάποιου άλλου”.

Έτσι οι υπηρέτριες της Ρουθ και του Βοάζ μάζευαν συχνά τα αυτιά του σιταριού μαζί μέχρι να τελειώσουν τη συγκομιδή κριθήματος και σιταριού. Η Ρουθ ζει ακόμα με την πεθερά της.

相关推荐 查看更多