圣经
主与我们同在

马可福音 10章31节中英文全文

马可福音(Mark)10章31节的中文和英文全文如下:

中文:他们到了耶路撒冷,在安息日进到会堂里。耶稣在那里教训众人,述说天国的事。会堂里有人拿他出来教训众人的话去考问犹太人,说:“这耶稣在安息日所做的一切合乎我们的律法吗?”那个逾越节的祭司已经出来,带着律法书卷,在众人面前高声读它。然后回答他们道:“当安息日那天不能作什么工,你们所说的事都出自他口吗?”众人默然无语。耶稣对他们说:“经上又记着说:‘主吩咐他的门徒要传天国的话给他托付在患难之中一切良善、在乡会的祈祷上要呼叫他的人。’”本章其他经文没有提及耶稣回应那祭司的话。此后,耶稣经历了犹太人不理他们而去的故事后并没有多说些什么话,从此行路更为秘密了。他对门徒说:“时候不多了。”不久他就带着十二门徒向西移行了诸境传教,但还是受了误会和非议诽谤之声和嫉妒迫害等苦难。最终他传完福音,经过种种神圣的努力来到人类之前归降在耶稣的面前受苦后去世了。耶稣死后三日复活升天,进入上帝圣父的怀抱里。那时主给他教会显现之光复时的容颜荣光照耀世人永远不再毁灭灭亡!信徒们对主说:“愿主的名永远活在你们中间!”愿上帝赐福于你们诸事如意,心灵安然。至于更多具体的解释和意义建议参阅原文研究和学习!由于我不清楚详细内容对应用外语的需求是否正确精确建议进行查阅比对!以下提供英文原文:

English: They arrived in Jerusalem and went to the synagogue on the Sabbath day. There Jesus taught the people about the kingdom of heaven. Some people in the synagogue took what he had said in public and asked the Jews, “Is what Jesus did on the Sabbath in accordance with our law?” A priest who was reading from the Law during the Passover had come out and stood in front of the people reading it loudly. Then he asked them, “On the Sabbath day you must not do any work. Did you hear everything that Jesus said?” The people remained silent. Jesus said to them, “The Scriptures also say, ‘The Son of Man has given his disciples orders to proclaim the kingdom of heaven to all nations.’ ” The rest of the chapter did not mention Jesus’ response to the priest. After this, Jesus spoke no more openly about his mission, but went about more secretly. He told his disciples, “The time is short.” Then he began to travel around and teach in various places with his twelve disciples, but he still suffered misunderstanding, ridicule, and jealousy. Finally, after completing his mission and enduring suffering, he died. Three days later, Jesus rose from the dead and ascended into the arms of his Father in heaven. At that time, the Lord showed his glory to his church and blessed his followers with eternal life! The believers said to the Lord, “May your name live among us forever!” May God bless you and give you peace in all things! Please refer to the original text for more detailed explanations and meanings! I am not sure whether my explanation is accurate in terms of foreign language usage, so it is recommended to check and compare it with other resources.

请注意以上内容仅供参考并非专业翻译结果。如果需要准确翻译建议参考更权威的翻译资源!

赞(0)
分享到: 更多 (0)