Shishi Ji_Chapter 14
Ο Σαμψών κατέβηκε εις την Τίννα και είδε εκεί γυναίκα, θυγατέρα Φιλισταίου.
Και ανεβη ο Σαμψων και αναφερθη προς τους γονεις αυτου, λεγων, Ειδα γυναικα εν Τιννα, θυγατηρ Φιλισταιου, παρακαλω παντρεψε αυτην με.
Και ειπεν οι γονεις αυτου, Δεν ειναι γυναικα μεταξυ των θυγατερων των αδελφων σου η μεταξυ του λαου της πατριας σου; Δια τι θελεις υπαγει και παντρευτει μεταξυ των απεριτμητων Φιλισταιων; Και ειπεν ο Σαμψων προς τον πατερα αυτου, Να με παντρευτεις αυτην την γυναικα, διοτι εγω ειμαι ευχαριστημενος μετ’ αυτης.
Αλλά οι γονείς του δεν γνώριζαν ότι αυτό ήταν από τον Κύριο, επειδή έψαχνε την ευκαιρία να επιτεθεί στους Φιλισταίους. Εκείνη την εποχή, οι Φιλισταίοι κυβερνούσαν τους Ισραηλίτες.
Ο Σαμψών και οι γονείς του κατέβηκαν στον αμπελώνα στην Τίννα και είδαν ένα νεαρό λιοντάρι να βρυχάται.
Το Πνεύμα του Κυρίου συγκίνησε πολύ τον Σαμψών, και αν και δεν είχε όργανα στα χέρια του, έσκισε το λιοντάρι ως κατσίκα. Δεν το είπε στους γονείς του.
Ο Σαμψών κατέβηκε για να μιλήσει στη γυναίκα και ήταν ευχαριστημένος μαζί της.
Μετά από λίγες μέρες, κατέβηκα να παντρευτώ αυτή τη γυναίκα και γύρισα στην άκρη του δρόμου για να δω το νεκρό λιοντάρι.
Πάρτε μέλι με τα χέρια σας, φάτε και περπατήστε. Όταν έφτασε στο σπίτι των γονιών του, τους το έδωσε και αυτοί το έφαγαν. Απλά δεν μου είπε ότι το μέλι πήρε μέσα από το νεκρό λιοντάρι.
Ο πατέρας του πήγε να δει τη γυναίκα. Ο Σαμψών έκανε ένα συμπόσιο εκεί επειδή ήταν παράδοση μεταξύ των νέων.
Όταν είδε το πλήθος τον Σαμψών, κάλεσαν τριάντα ανθρώπους να τον συνοδεύσουν.
Και ειπεν προς αυτους ο Σαμψων, Εγω θελω δωσει εις εσας αινιγμα εαν μπορειτε να μαντεψετε το νοημα κατα την επταμερονη εορτην και ειπετε προς εμε, θελω σας δωσει τριακοντα ενδυματα εσωτερικων και τριακοντα ενδυματα.
Αν δεν μπορείς να μαντέψεις το νόημα, πες μου, μετά δώσε μου τριάντα κομμάτια εσώρουχα και τριάντα σετ ρούχων. Είπαν, σε παρακαλώ πες μας τον γρίφο.
Και ειπεν προς αυτους ο Σαμψων, Απο του τρωγοντος ερχεται τροφη. Το γλυκό προέρχεται από το δυνατό. Δεν μπορούσαν να μαντέψουν το νόημα του γρίφου για τρεις μέρες.
Την εβδομην ημεραν ειπον προς την γυναικα του Σαμψων, εξαπατησε τον ανδρα σου και φανερωσον εις ημας το νοημα του γρίφου, δια να μη πυρησωμεν εις εσας και τον οικον του πατρος σου. Μας καλείς εδώ για να μας πάρεις τα πάντα;
Η γυναίκα του Σαμψών έκλαψε ενώπιον του συζύγου της και είπε, “Με μισείς, όχι με αγαπάς· έδωσες γρίφους στον λαό της χώρας μου, αλλά δεν μου είπες το νόημα”. Ο Σαμψών απάντησε, “Δεν το έχω πει ούτε στους γονείς μου, πώς μπορώ να σου το πω;”
Την έβδομη ημέρα τον ανάγκασε να αποκαλύψει το νόημα του γρίφου στη γυναίκα της, η οποία το είπε στον λαό της χώρας της.
Την έβδομην ημέραν, πριν δύσει ο ήλιος, είπεν ο λαός της πόλεως προς τον Σαμψών, Τι είναι πιο γλυκό από το μέλι; Τι είναι πιο δυνατό από ένα λιοντάρι; Και ειπεν προς αυτους ο Σαμψων, Εαν δεν ειχες χρησιμοποιήσει την αγελάδα μου για να οργωσεις την γην, δεν θα ειχες μαντεψει τι σημαινει ο γρίφος μου.
Το Πνεύμα του Κυρίου συγκίνησε πολύ τον Σαμψών, και κατέβηκε εις Ασκελόν και σκότωσε τριάκοντα άνδρες, πήρε τα ρούχα αυτών και έδωσε αυτά σε εκείνους που μάντεψαν το αίνιγμα. Ο Σαμψών εκνευρίστηκε και ανέβηκε στο σπίτι του πατέρα του.
Η γυναίκα του Σαμψών επέστρεψε στην εταιρεία του, που ήταν φίλος του πριν.