首页 士師記 士師記_Chapter 16

士師記_Chapter 16

參孫到了迦薩,在那裡看見一個妓女,就與她親近。 有人告訴迦薩人說,參孫到這裡來了。 他們就把他團團圍住,終夜在城門悄悄埋伏,說,等到天亮我們便殺他。 參孫睡到半夜,起來,將城門的門…

參孫到了迦薩,在那裡看見一個妓女,就與她親近。

有人告訴迦薩人說,參孫到這裡來了。 他們就把他團團圍住,終夜在城門悄悄埋伏,說,等到天亮我們便殺他。

參孫睡到半夜,起來,將城門的門扇,門框,門閂,一齊拆下來,扛在肩上,扛到希伯侖前的山頂上。

後來參孫在梭烈穀喜愛一個婦人,名叫大利拉。

非利士人的首領上去見那婦人,對她說,求你誆哄參孫,探探他因何有這麼大的力氣,我們用何法能勝他,捆綁克制他。 我們就每人給你一千一百舍客勒銀子。

大利拉對參孫說,求你告訴我,你因何有這麼大的力氣,當用何法捆綁克制你。

參孫回答說,人若用七條未幹的青繩子捆綁我,我就軟弱像別人一樣。

於是非利士人的首領拿了七條未幹的青繩子來,交給婦人,她就用繩子捆綁參孫。

有人預先埋伏在婦人的內室裏。 婦人說,參孫哪。 非利士人拿你來了。 參孫就掙斷繩子,如掙斷經火的麻線一般。 這樣,他力氣的根由人還是不知道。

大利拉對參孫說,你欺哄我,向我說謊言。 現在求你告訴我當用何法捆綁你。

參孫回答說,人若用沒有使過的新繩捆綁我,我就軟弱像別人一樣。

大利拉就用新繩捆綁他。 對他說,參孫哪。 非利士人拿你來了。 有人預先埋伏在內室裏。 參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。

大利拉對參孫說,你到如今還是欺哄我,向我說謊言。 求你告訴我,當用何法捆綁你。 參孫回答說,你若將我頭上的七條發綹,與緯線同織就可以了。

於是大利拉將他的發綹與緯線同織,用橛子釘住,對他說,參孫哪。 非利士人拿你來了。 參孫從睡中醒來,將機上的橛子和緯線一齊都拔出來了。

大利拉對參孫說,你既不與我同心,怎麼說你愛我呢? 你這三次欺哄我,沒有告訴我,你因何有這麼大的力氣。

大利拉天天用話催逼他,甚至他心裡煩悶要死。

參孫就把心中所藏的都告訴了她,對她說,向來人沒有用剃頭刀剃我的頭,因為我自出母胎就歸神作拿細耳人。 若剃了我的頭髮,我的力氣就離開我,我便軟弱像別人一樣。

大利拉見他把心中所藏的都告訴了她,就打發人到非利士人的首領那裡,對他們說,他已經把心中所藏的都告訴了我,請你們再上來一次。 於是非利士人的首領手裡拿著銀子,上到婦人那裡。

大利拉使參孫枕著她的膝睡覺,叫了一個人來剃除他頭上的七條發綹。 於是大利拉克制他,他的力氣就離開他了。

大利拉說,參孫哪。 非利士人拿你來了。 參孫從睡中醒來,心裡說,我要像前幾次出去活動身體。 他卻不知道耶和華已經離開他了。

非利士人將他拿住,剜了他的眼睛,帶他下到迦薩,用銅鏈拘索他。 他就在監裏推磨。

然而他的頭髮被剃之後,又漸漸長起來了。

非利士人的首領聚集,要給他們的神大袞獻大祭,並且歡樂,因為他們說,我們的神將我們的仇敵參孫交在我們手中了。

眾人看見參孫,就讚美他們的神說,我們的神將毀壞我們地,殺害我們許多人的仇敵交在我們手中了。

他們正宴樂的時候,就說,叫參孫來,在我們面前戲耍戲耍。 於是將參孫從監裏提出來,他就在眾人面前戲耍。 他們使他站在兩柱中間。

參孫向拉他手的童子說,求你讓我摸著托房的柱子,我要靠一靠。

那時房內充滿男女,非利士人的眾首領也都在那裡。 房的平頂上約有三千男女,觀看參孫戲耍。

參孫求告耶和華說,主耶和華阿,求你眷念我。 神阿,求你賜我這一次的力量,使我在非利士人身上報那剜我雙眼的仇。

參孫就抱住托房的那兩根柱子,左手抱一根,右手抱一根,

說,我情願與非利士人同死。 就盡力屈身,房子倒塌,壓住首領和房內的眾人。 這樣,參孫死時所殺的人,比活著所殺的還多。

參孫的弟兄和他父的全家,都下去取他的屍首,抬上來葬在瑣拉和以實陶中間,在他父瑪挪亞的墳墓裏。 參孫作以色列的士師二十年。

为您推荐

士師記_Chapter 21

以色列人在米斯巴曾起誓說,我們都不將女兒給便雅憫人為妻。 以色列人來到伯特利,坐在神面前直到晚上,放聲痛哭, 說,耶和華...

士師記_Chapter 20

於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。 以色列民的首領,就是各支派的軍長,...

士師記_Chapter 19

當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了一個猶大伯利恒的女子為妾。 妾行淫離開丈夫,回猶大伯利恒,到...

士師記_Chapter 18

那時,以色列中沒有王。 但支派的人仍是尋地居住。 因為到那日子,他們還沒有在以色列支派中得地為業。 但人從瑣拉和以實陶打...

士師記_Chapter 17

以法蓮山地有一個人名叫米迦。 他對母親說,你那一千一百舍客勒銀子被人拿去,你囙此咒詛,並且告訴了我。 看哪。 這銀子在我...
返回顶部